Preparing and Handling Food Safely
Food safety and good health go hand in hand. Learning to safely prepare and handle food is necessary to avoid contaminating food and thus causing illness or even death. Use the following food safety handouts to help you learn about handling and preparing food safely:
Canning Vegetables at Home – Improved methods of home canning make it more enjoyable and safer for a homemaker to preserve the natural goodness of vegetables. Foods spoil because of the action of molds, yeasts and bacteria. Also, enzymes in vegetables may cause undesirable changes in flavor, color and texture. Using the proper procedures during canning, such as processing foods with a high enough heat for a long enough time, destroys the organisms and stops the action of enzymes. Airtight seals then protect foods from contamination.
Canning Vegetables at Home (Spanish Version) – Mejores métodos para envasar en casa hacen que sea más agradable y más seguro que las amas de casa conserven la calidad natural de las verduras. Los alimentos se echan a perder por la acción de los organismos como el moho, la levadura y las bacterias. Las enzimas en las verduras pueden causar cambios indeseados de sabor, color y textura. El utilizar el procedimiento apropiado durante el envasado, el procesar los alimentos a temperaturas suficientemente altas durante el tiempo adecuado para destruir los organismos, y el utilizar sellos herméticos detiene la acción de las enzimas para proteger los alimentos de la contaminación.
Cooking with All-Purpose Flour – All-purpose flour is a type of flour that is best to use when you are making breads, biscuits, cakes, pastries and cookies. You can also use flour to thicken sauces and gravies.
Cooking with All-Purpose Flour (Spanish Version) – La harina de uso general (all-purpose flour) es el tipo de harina que mejor se presta para la preparación de panes, bisquets, pasteles, repostería y galletas. También puede utilizarla para espesar salsas de todos tipos, incluyendo el jugo de carne (gravy).
Cooking with Applesauce – Applesauce is made from apples. Some types of applesauce are made with added sugar; others are not. Applesauce is low in fat and sodium. A serving size is 1/2 cup.
Cooking with Applesauce (Spanish Version) – El puré de manzana está hecho de manzana. A ciertos tipos de puré se les añade azúcar y a otros no. El puré de manzana es bajo en grasas y sodio. Una porción es 1/4 taza.
Cooking with Beef Chuck Roast – Beef chuck roast is an excellent source of protein, vitamin B12 and iron. A serving size is about 3 ounces, which is about the size of a deck of playing cards. A 3-pound roast will make about eight servings.
Cooking with Beef Chuck Roast (Spanish Version) – El lomo y cuello de la res que se utiliza para asar es una excelente fuente de proteínas, vitamina B12 y hierro. Una porción equivaleaproximadamente a 3 onzas, lo que es más o menos el tamaño de un mazo de naipes. Un trozo de 3 libras rinde aproximadamente ocho porciones.
Cooking with Black-eyed Peas – Dry black-eyed peas are a nutritious and inexpensive food. They are very low in fat and sodium but high in fiber, folic acid and protein.
Cooking with Black-eyed Peas (Spanish Version) – Los frijoles de carita son un alimento nutritivo y barato. Tienen muy bajo contenido de grasas y sodio, pero un contenido alto de fibra, ácido fólico y proteínas.
Cooking with Canned Beef Stew – Canned beef stew is cooked and ready to eat. Each 24-ounce can makes three 1-cup servings. Beef stew is made from beef, carrots and potatoes
Cooking with Canned Beef Stew (Spanish Version) – El estofado de res en lata viene cocido y listo para comer. Cada lata de 24 onzas equivale a tres porciones de 1 taza cada una. El guisado de res constituye una buena fuente de vitamina A, proteínas y hierro. Sírvalo sobre arroz o fideos como una sabrosa comida, acompañado, por ejemplo, de una guarnición de ejotes.
Cooking with Canned Pork – Canned pork is a cooked pork product. It is a good source of protein, thiamin, niacin and iron.
Cooking with Canned Pork (Spanish Version) – El puerco enlatado es un producto que ya ha sido cocinado y resulta una buena fuente de proteínas, tiamina, niacina y hierro.
Cooking with Canned Salmon – Salmon is a source of protein and calcium—two nutrients that help our bodies grow and stay healthy. One serving is equal to about 3 ounces, which is about the size of a deck of cards. A 14.75-ounce can contains about 4 servings.
Cooking with Canned Salmon (Spanish Version) – El salmón es una fuente de proteínas y calcio, dos nutrientes que permiten que nuestro cuerpo crezca y se mantenga sano. Una porción es equivalente a aproximadamente 3 onzas, que es similar al tamaño de un mazo de naipes. Una lata de 14.75 onzas contiene cerca de 4 porciones.
Cooking with Cooked Ham – Ham is a good source of protein. The type of ham in the commodity program has no bones and is already cooked. The outside of the ham has a protective covering that must be removed before it is eaten.
Cooking with Cooked Ham (Spanish Version) – El jamón es una fuente excelente de proteína. El tipo de jamón que se incluye en los Programas del Hogar no tiene hueso y está cocido. El exterior del jamón está cubierto y esta protección debe quitarse antes de comerse.
Cooking with Corn Syrup – Corn syrup is a sweet-tasting food made from corn starch. It is often used to make sweets and desserts. Corn syrup has no real nutritional value, but it is a source of energy. One tablespoon of corn syrup has about 56 calories.
Cooking with Corn Syrup (Spanish Version) – El jarabe de maíz es un alimento de sabor dulce y que se prepara a base de fécula de maíz. Con frecuencia se utiliza para hacer dulces y postres. El jarabe de maíz no tiene ningún valor nutricional real, pero es una fuente de energía: 1 cucharada sopera de jarabe de maíz contiene aproximadamente 56 calorías.
Cooking with Cornmeal – Cornmeal is made from ground white and yellow corn. It is a good source of energy, B vitamins and iron.
Cooking with Cornmeal (Spanish Version) – La harina de maíz se hace con maíz molido, blanco y amarillo. Es una buena fuente de energía, vitaminas del complejo B y hierro.
Cooking with Dried Potatoes – Dried potatoes are uncooked potatoes with most of the water removed. They are a great source of vitamin C, which we need to stay healthy. A serving size of cooked potatoes is 1/2 cup.
Cooking with Dried Potatoes (Spanish Version) – Las papas secas son papas sin cocer que se han sido casi totalmente deshidratadas. Son una rica fuente de vitamina C, misma que necesitamos para mantenernos sanos. Una porción de papas cocidas es 1/2 taza.
Cooking with Dry Beans – Dry beans are a nutritious and inexpensive food. They are also very low in fat and sodium. Dry beans are great sources of fiber, folic acid, and protein. To get the most protein from the beans, serve them along with grain foods such as corn, rice or wheat. Cooked dry beans are also a good source of iron. A serving size of cooked dry beans is 1/2 cup.
Cooking with Dry Beans (Spanish Version) – Los frijoles son un alimento nutritivo y barato. Además de tener un bajo contenido de grasas y sodio, son una fuente muy rica de fibra, ácido fólico y proteínas. Para obtener la mayor cantidad de proteínas de los frijoles sírvalos con granos comestibles, tales como maíz, arroz o trigo. Los frijoles cocidos son también una buena fuente de hierro. Una porción de frijoles cocidos es 1/2 una taza.
Cooking with Egg Mix – Dry egg mix is made from whole eggs. Eggs are a good source of protein, which helps our body grow and stay healthy. A serving size is equal to 1/4 cup of dry mix. A 6-ounce package will make 10 large eggs.
Cooking with Egg Mix (Spanish Version) – La mezcla de huevo deshidratado se hace de huevos enteros. Los huevos son una buena fuente de proteína que ayuda a nuestro cuerpo a crecer y mantenerse sano. Una porción es equivalente a 1/4 taza de la mezcla seca. Un paquete de 6 onzas rinde el equivalente a 10 huevos grandes.
Cooking with Dry Spaghetti – Spaghetti is a type of pasta. It is low in fat but high in carbohydrate, a nutrient that our bodies need for energy. Pasta is also a source of many B vitamins.
Cooking with Dry Spaghetti (Spanish Version) – El fideo largo es un tipo de pasta. Tiene un bajo contenido de grasa, pero alto de carbohidratos, que son nutrientes que el cuerpo requiere para obtener energía. La pasta es también fuente de muchas vitaminas del grupo B
Cooking with Green Beans – Green beans are a tasty low-fat vegetable. One serving is equal to 1/2 cup. A 15- to 16-ounce can of green beans will make about four servings.
Cooking with Green Beans (Spanish Version) – Los ejotes son una verdura sabrosa y con bajo contenido de grasa. Una porción es equivalente a 1/2 taza. Una lata de 15 a 16 onzas rinde cerca de cuatro porciones.
Cooking with Ground Beef – Ground beef is 100 percent beef that is ground up and packaged. It is a great source of protein, vitamin B12, iron and zinc. A serving size is 3 ounces, which is about the size of a deck of playing cards.
Cooking with Ground Beef (Spanish Version) – Este tipo de carne es 100% de res molida y empacada. Es una excelente fuente de proteínas, vitamina B12, hierro y zinc. Una porción equivale a 3 onzas y su tamaño es el de un mazo de baraja.
Cooking with Ground Pork – Ground pork is a great source of protein, vitamins and minerals. A serving size is 3 ounces, which is about the size of a deck of playing cards. One pound of ground pork makes about four servings.
Cooking with Ground Pork (Spanish Version) – La carne molida de puerco es una excelente fuente de proteínas, vitaminas y minerales. Una porción es equivalente a 3 onzas y su tamaño es el de una baraja, aproximadamente. Una libra de puerco molido rinde cuatro porciones.
Cooking with Macaroni – Macaroni is a type of pasta. It is low in fat but high in carbohydrate, a nutrient that our body needs for energy. Macaroni is also a source of many B vitamins. A serving size is 1/2 cup.
Cooking with Macaroni (Spanish Version) – Los macarrones son un tipo de pasta. Tienen un bajo contenido de grasa, pero alto contenido de carbohidratos, nutrientes que requiere nuestro cuerpo para obtener energía. Los macarrones también son fuente de muchas vitaminas del grupo B.
Cooking with non-fat dry milk – Instant nonfat dry milk is milk that has had the water and most of the fat removed. Nonfat dry milk is low in calories and fat but high in calcium. Calcium is needed for healthy bones and teeth. Other nutrients in nonfat dry milk include protein and vitamins A and D.
Cooking with non-fat dry milk (Spanish Version) – La leche instantánea en polvo que no contiene grasa es leche que se ha deshidratado y de la que se ha extraído la mayor parte de la grasa. La leche sin grasa tiene un bajo contenido de calorías y grasa, pero un alto contenido de calcio. El calcio es necesario para tener huesos y dientes sanos. Entre otros nutrientes, la leche en polvo sin grasa también contiene vitaminas A y D.
Cooking with Oatmeal – Oatmeal is a grain product that is low in fat but rich in carbohydrate, a nutrient that our body needs for energy. Oatmeal also has fiber, iron and B vitamins, which help keep us healthy. One serving of cooked oatmeal is equal to 1/2 cup.
Cooking with Oatmeal (Spanish Version) – La avena es un producto de grano, que tiene un bajo contenido de grasa, pero es rica en carbohidratos, nutrientes que nuestro cuerpo requiere para obtener energía. La avena también contiene fibra, hierro y vitaminas del grupo B, que nos ayudan a permanecer sanos. Una ración de avena cocida es equivalente a 1/2 taza.
Cooking with Peanut Butter – Peanut butter is a food made from peanuts. Although it is high in fat, peanut butter is a source of protein, magnesium and niacin. These nutrients help us grow and give us energy. A serving size of peanut butter is 2 tablespoons. This amount is about the size of a Ping-Pong ball.
Cooking with Peanut Butter (Spanish Version) – Este tipo de mantequilla está elaborada con cacahuates. Aunque tiene un alto contenido de grasa, la mantequilla de cacahuate es una fuente de proteína, magnesio y niacina. Estos nutrientes nos ayudan a crecer y nos proporcionan energía. Una porción de mantequilla de cacahuate es equivalente a 2 cucharadas. Esta cantidad es aproximadamente del tamaño de una pelota de ping-pong.
Cooking with Processed Cheese – Cheese is a great source of protein, which helps our bodies grow and stay healthy. Another nutrient found in cheese is calcium, which helps keep our bones and teeth strong.
Cooking with Processed Cheese (Spanish Version) – El queso es una importante fuente de proteína la cual permite a nuestro cuerpo crecer y mantenerse sano. El queso también contiene otro nutriente, el calcio, que permite que nuestros huesos y dientes se mantengan fuertes.
Cooking with Prunes – Prunes are plums that have been dried. They are low in fat but high in fiber and vitamin A. They also give us other important nutrients such as iron and potassium. Prunes are often packed in a 1-pound package. One serving is about 4 to 6 prunes.
Cooking with Prunes (Spanish Version) – Este tipo de pasa es la ciruela que se ha deshidratado. Tiene un bajo contenido de grasa, pero un alto contenido de fibra y vitamina A, así como otros nutrientes importantes, tales como el hierro y el potasio. Las ciruela pasa con frecuencia se presenta en paquetes de 1 libra. Una porción es el equivalente de entre 4 y 6 ciruelas.
Cooking with Raisins – Raisins are grapes that have been dried. They are a low-fat source of energy. A serving size is 1/4 cup. This is about the size of a large egg.
Cooking with Raisins (Spanish Version) – Las pasitas son uvas que han sido deshidratadas. Son una fuente de energía baja en grasas. Una porción es equivalente a 1/4 de taza, que es como del tamaño de un huevo grande.
Cooking with Rice (Not Instant Rice) – Rice is a great-tasting grain food. Most of the rice today has added B vitamins to help our bodies stay healthy. Rice is also fat-free, cholesterol-free and sodium-free. A serving size of cooked rice is 1/2 cup. This is about enough to fill a cupcake wrapper.
Cooking with Rice (Not Instant Rice) (Spanish Version) – El arroz es un grano muy sabroso. A la mayoría del arroz se le añade actualmente vitaminas del grupo B que ayudan a que el cuerpo se mantenga sano. El arroz cuenta también con un bajo contenido de grasa y no contiene ni colesterol ni sodio. Una porción de arroz es el equivalente de 1/2 taza, que sería suficiente para llenar la envoltura de papel de una magdalena.
Cooking with Trail Mix – Trail mix is made from dried cranberries, dates, figs, prunes and walnuts. It is often packed in 1-pound bags (21/2 cups). A serving size is about 1/3 cup. Because it is made from dried fruit, trail mix is a great source of fiber.
Cooking with Trail Mix (Spanish Version) – La mezcla de frutos secos se hace con arándano (cranberry), dátiles (dates), higos (figs), ciruela pasa (prunes) y nueces de Castilla (walnuts). Con frecuencia se encuentra en paquetes de 1 libra (21/2 tazas). Una porción es aproximadamente 1/3 de taza. Puesto que está hecha con frutos secos, esta mezcla constituye una excelente fuente de fibra.
Cooking with Tuna – Tuna is a nutritious source of protein, iron, and niacin. Because it is already cooked, it can be eaten right out of the can or used to make your favorite tuna dishes. A serving size of tuna is 2 to 3 ounces. A 12-ounce can will make about four servings.
Cooking with Tuna (Spanish Version) – El atún es una fuente muy nutritiva de proteína, hierro y niacina. Puesto que ya está cocinado se puede comer inmediatamente o puede utilizarse para preparar sus platillos favoritos de atún. Una porción es de 2 a 3 onzas y una lata de 12 onzas rinde aproximadamente 4 porciones.
Cooking with Walnuts – Walnuts are a good source of protein and minerals. One ounce of walnuts (equal to about 14 halves) has about 180 calories, mainly because of their high fat content. Walnuts make tasty additions to salads, breads, main dishes and desserts.
Cooking with Turkey (Spanish Version) – Las nueces de Castilla son una excelente fuente de proteínas y minerales. Una onza de nueces de Castilla (el equivalente a 14 mitades de nuez, aproximadamente) contiene más o menos 180 calorías, sobre todo por su alto contenido de grasa. Las nueces de castilla añaden sabor a las ensaladas, panes, platillos principales y postres.
Deep Fried Turkey – What is golden brown and crispy on the outside and fork-tender and moist on the inside? It’s turkey, or other poultry, that has been deep-fried. This popular method of cooking whole birds is quick and fairly easy to do. It does require, however, some advance preparation, special cooking equipment and strict safety measures.
Grilling Outdoors Safely (Spanish Version) – El asar alimentos en la parrilla al aire libre es una actividad popular entre la gente que goza de la buena comida con familiares y amigos. Sin embargo, el cocinar al aire libre requiere que se tomen medidas para prevenir las enfermedades causadas por los alimentos contaminados. El asar a la parrilla debidamente puede también prevenir el humo y la carbonización excesiva que pueden no ser saludables.
Washing Fruits and Vegetables – Fresh fruits and vegetables can occasionally become contaminated with harmful bacteria or viruses, which are known as pathogens. This contamination can occur at any point from the field to your table. Examples of pathogens include Salmonella, E. coli 0157:H7 and Hepatitis A. If you eat a contaminated fruit or vegetable, it could cause a foodborne illness.
Washing Fruits and Vegetables (Spanish Version) – Las frutas y verduras frescas pueden contaminarse por bacterias o virus dañinos, a los que también se les conoce como patógenos. Esta contaminación puede ocurrir en cualquier punto desde el campo hasta su mesa. Ejemplos de patógenos incluyen Salmonella, E. coli 0157:H7 y Hepatitis A. Si usted come una fruta o verdura contaminada, la misma puede causar una enfermedad alimenticia.
Preparing and Handling Food Safely
These food safety handouts related to the safe handling and preparation of foods were graciously provided by the team at Texas A&M University and Texas AgriLife Extension Services. We thank them for sharing these resources with us.
